Βιβλία για το καλοκαίρι #3

Συνεχίζοντας και καλωσορίζοντας τον τελευταίο μήνα του φετινού καλοκαιριού και παρ’ όλο που συνθήκες δεν ήταν οι πιο ελπιδοφόρες για ένα καλοκαίρι που η αγωνία των περιπετειών στα νησιά, στους φευγαλέους περιπάτους και στα καλντερίμια δεν ευόδωσε με την φωτεινή αύρα/ Φορτώστε, λοιπόν, την τσάντα σας γεμίζοντας την με τέσσερις καινούργιες κυκλοφορίες.

Sebastian Fitzek, Το δέμα, σε μετάφραση Δέσποινας Κανελλοπούλου

Τους τελευταίους μήνες, μετά το απαίσιο εκείνο γεγονός, μένεις κλεισμένη στο σπίτι σου.  Θέλεις να το αφήσεις πίσω σου.  Ένα πρωί, ο ταχυδρόμος σού αφήνει ένα δέμα για τον γείτονα που λείπει. Δεν έχεις ακούσει ποτέ ξανά το όνομά του.  Κοιτάζεις από τον φράχτη, και ο κήπος του φαίνεται παρατημένος. Δείχνει σαν να μη ζει κάποιος εκεί καιρό τώρα.  Κάτι σε σπρώχνει να ανοίξεις το δέμα.

Το βιβλίο κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Διόπτρα.


Δημήτρης Κανελλόπουλος, Ο θάνατος του αστρίτη και άλλες ιστορίες

Η πρώτη συλλογή διηγημάτων μου, με τίτλο «Ο θάνατος του αστρίτη και άλλες ιστορίες», αποτελεί προϊόν αφύπνισης της μνήμης για τον γενέθλιο τόπο. Σε αυτή την ανάκληση του κόσμου του χθες με ώθησε η φθορά των ήχων, των λέξεων, των εικόνων, καθώς και η απώλεια ανθρώπων, πραγμάτων και καταστάσεων στο πέρασμα του χρόνου. Οδηγός μου στο ταξίδι αυτό δεν ήταν η νοσταλγία. Θέλησα απλώς να διασώσω από τη λήθη εκείνες τις σκοτεινές και θλιβερές όψεις της ζωής που αφήνει στη σκιά ο εξωραϊσμός της μνήμης. Ανασύροντας ιστορίες από το παρελθόν, επιδίωξα να περιγράψω έναν κόσμο πραγματικό, που πολύ απέχει από την εικόνα που δημιουργεί η νοσταλγική αναπόληση· έναν κόσμο σκληρό, που διακατεχόταν από πάθη και ένστικτα σκοτεινά, αλλά συνάμα διέθετε απλότητα και ομορφιά που έχουν εκλείψει στις μέρες μας. Προσπάθησα να δώσω πνοή στο βλέμμα και στη φωνή των ανθρώπων μιας εποχής αλλοτινής. Γιατί στο βλέμμα και στη φωνή τους καθρεφτίζεται η ψυχή τους. Και αυτήν ακριβώς την ψυχή θέλησα να αναστήσω. (Δημήτρης Κανελλόπουλος, από την παρουσίαση στο οπισθόφυλλο του βιβλίου)

Το βιβλίο κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Κίχλη.


Λάζα Λαζάρεβιτς, Στις όχθες του Σάβου, σε μετάφραση Βλάνταν Τζόρτζεβιτς

Ο Λάζα Λαζάρεβιτς θεωρείται ένας από τους κορυφαίους Σέρβους συγγραφείς του 19ου αιώνα και αρκετοί αναφέρονται σε αυτόν ως «ο Σέρβος Τουργκένιεφ». Πρωταρχικό μέλημά του είναι να προσεγγίσει τα δεσμά που κρατούν φυλακισμένη την ανθρώπινη ψυχή και να τα επιλύσει, ίσως όχι με τον καλύτερο, αλλά τουλάχιστον με έναν διαφορετικό τρόπο. Χαρακτηριστικό των διηγημάτων του –το μόνο έργο του που μας παραδίδεται− είναι η κλιμακωτή κορύφωση του δραματικού ύφους, η ενδελεχής σκιαγράφηση των χαρακτήρων, η ολοκληρωμένη ψυχολογική ανάλυσή τους. Ο αναγνώστης πλημμυρίζει συγκίνηση ακόμα και από τον τρόπο που ο συγγραφέας παρουσιάζει τα άψυχα αντικειμένα, λες και τους μεταδίδει πνοή κατευθείαν μέσα από την καρδιά του. Στις Όχθες του Σάβου, η ζωή είναι δοσμένη σε όλη της την τραγικότητα και την ανθρώπινη τρυφερότητα.

Οι εκδόσεις Ενύπνιο ιδρύθηκαν την 1η Ιουνίου του 2018 με σκοπό την κυκλοφορία Με το διήγημα.


Ο Ελία Καζάν για τη σκηνοθεσία, σε μετάφραση Νίνας Μπούρη

Αυτό το εξαιρετικό βιβλίο, που αντλεί υλικό από τα σηµειωµατάρια, τις επιστολές, τις συνεντεύξεις και την αυτοβιογραφία του, αποκαλύπτει τη µέθοδο του Καζάν: τον τρόπο µε τον οποίο ανακάλυπτε τον πυρήνα κάθε κειµένου και κάθε χαρακτήρα, πώς ανέλυε κάθε έργο µε βάση τα βιώµατά του, πώς καθόριζε τις λεπτοµέρειες κάθε παραγωγής, από την επιλογή των ηθοποιών και τα κοστούµια ως τα σκηνικά και τη φωτογραφία. Επίσης, βλέπουµε πώς συνεργαζόταν µε τους δραµατουργούς και τους σεναριογράφους για τα κείµενα και µε τους ηθοποιούς για την ερµηνεία. Το τελευταίο τµήµα του βιβλίου, «Οι ηδονές της σκηνοθεσίας» –δοκίµια που έγραψε ο Καζάν την τελευταία δεκαετία της ζωής του–, είναι απλό, προκλητικό, ειλικρινές και γεµάτο πάθος· ένας σοφός επαγγελµατίας που µοιράζεται τα µυστικά της τέχνης του και µας συµβουλεύει να αναζητάµε τον εαυτό µας σε κάθε έργο, να πολεµάµε το σύστηµα και ταυτόχρονα να περνάµε καλά.

Το βιβλίο κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Πατάκη.