Δύο βιβλία των Εκδόσεων Πατάκη στον βραχύ κατάλογο για το Βραβείο Λογοτεχνίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUPL)

Τα μυθιστορήματα των εκδόσεών Πατάκη «Εκεί που ζούμε» του Χρίστου Κυθρεώτη και «Πικρία χώρα» της Κωνσταντίας Σωτηρίου περιλαμβάνονται στον βραχύ κατάλογο για το Βραβείο Λογοτεχνίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUPL), καθώς φέτος η Κύπρος περιλαμβάνεται μεταξύ των εκ περιτροπής χωρών σε συγγραφείς από τις οποίες δίνεται το βραβείο.

Οι δύο συγγραφείς δήλωσαν για την υποψηφιότητά τους:

Κωνσταντία Σωτηρίου: Χάρηκα πάρα πολύ με την υποψηφιότητα! Κυρίως επειδή σε αυτούς τους σκοτεινούς καιρούς που ζούμε χρειαζόμουν ένα τόσο καλό νέο. Πρόκειται για ένα πολύ σημαντικό βραβείο που σου ανοίγει διάπλατα τις πόρτες για μετάφραση και χαίρομαι πολύ που η «Πικρία Χώρα» βρίσκεται στη βραχεία λίστα. Αυτό από μόνο του είναι εξαιρετικά σημαντικό. Δοκιμάζονται τα βιβλία μας με όλα όσα συμβαίνουν, και ό,τι μπορεί να δώσει την όποια αναγνώριση και ώθηση εκτιμάται πολύ. Διπλή και η χαρά επειδή βρίσκομαι στη λίστα παρέα με αγαπημένους φίλους συγγραφείς με ωραία και ουσιαστικά βιβλία, τον Σταύρο Χριστοδούλου και τον Χρίστο Κυθρεώτη. Καλή επιτυχία σε όλους μας.

Χρίστος Κυθρεώτης: Είναι μεγάλη χαρά και τιμή για μένα η συμμετοχή στη βραχεία λίστα ενός τόσο σημαντικού βραβείου. Θέλω να ευχαριστήσω την εκλεκτή κριτική επιτροπή και να ευχηθώ καλή επιτυχία στους άξιους συνυποψηφίους μου.

ΔΕΙΤΕ ΑΚΟΜΑ

Το Βραβείο Λογοτεχνίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (European Union Prize for Literature/EUPL), το οποίο θέσπισε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή το 2009, αφορά έργα μυθοπλασίας (μυθιστορήματα ή διηγήματα) και επιβραβεύει το λογοτεχνικό ταλέντο νέων και ανερχόμενων Ευρωπαίων συγγραφέων. Ο διαγωνισμός υποστηρίζεται από το πρόγραμμα «Δημιουργική Ευρώπη» της Ευρωπαϊκής Επιτροπής – μια πρωτοβουλία που στοχεύει στην ενίσχυση των πολιτιστικών και δημιουργικών τομέων της Ευρώπης και συντονίζεται από την Ευρωπαϊκή και Διεθνή Ομοσπονδία Βιβλιοπωλών (EIBF), το Συμβούλιο Ευρωπαίων Συγγραφέων (EWC), την Ομοσπονδία Ευρωπαίων Εκδοτών (FEP), και στην Ελλάδα από την Εταιρεία Συγγραφέων.

Πρόκειται για ένα βραβείο που αναδεικνύει τη δημιουργικότητα και την ποικιλομορφία της Ευρώπης καλλιεργώντας τον διαπολιτισμικό διάλογο στον χώρο της πεζογραφίας, και προωθεί τη λογοτεχνία πέρα από εθνικά και γλωσσικά σύνορα, με μεταφράσεις των βραβευμένων έργων σε άλλες γλώσσες. Όπως επισημαίνεται χαρακτηριστικά στον ιστότοπο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η μετάφραση είναι το κλειδί για την ευρύτερη κυκλοφορία της ευρωπαϊκής λογοτεχνίας και το πρόγραμμα Δημιουργική Ευρώπη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής υποστηρίζει τη μετάφραση, την έκδοση και την προώθηση ευρωπαϊκών λογοτεχνικών έργων.

Οι νικητές του EUPL 2020 θα ανακοινωθούν στις 19 Μαΐου.